Salmo 144
Salmi – Capitolo 144
Inno per la guerra e la vittoria
[1]Di Davide.
Benedetto il Signore, mia roccia,
che addestra le mie mani alla guerra,
le mie dita alla battaglia.
[2]Mia grazia e mia fortezza,
mio rifugio e mia liberazione,
mio scudo in cui confido,
colui che mi assoggetta i popoli.
[3]Signore, che cos’è un uomo perché te ne curi?
Un figlio d’uomo perché te ne dia pensiero?
[4]L’uomo è come un soffio,
i suoi giorni come ombra che passa.
[5]Signore, piega il tuo cielo e scendi,
tocca i monti ed essi fumeranno.
[6]Le tue folgori disperdano i nemici,
lancia frecce, sconvolgili.
[7]Stendi dall’alto la tua mano,
scampami e salvami dalle grandi acque,
dalla mano degli stranieri.
[8]La loro bocca dice menzogne
e alzando la destra giurano il falso.
[9]Mio Dio, ti canterò un canto nuovo,
suonerò per te sull’arpa a dieci corde;
[10]a te, che dai vittoria al tuo consacrato,
che liberi Davide tuo servo.
Salvami dalla spada iniqua,
[11]liberami dalla mano degli stranieri;
la loro bocca dice menzogne
e la loro destra giura il falso.
[12]I nostri figli siano come piante
cresciute nella loro giovinezza;
le nostre figlie come colonne d’angolo
nella costruzione del tempio.
[13]I nostri granai siano pieni,
trabocchino di frutti d’ogni specie;
siano a migliaia i nostri greggi,
a mirìadi nelle nostre campagne;
[14]siano carichi i nostri buoi.
Nessuna breccia, nessuna incursione,
nessun gemito nelle nostre piazze.
[15]Beato il popolo che possiede questi beni:
beato il popolo il cui Dio è il Signore.
Psalm 144
Of David.
1 Praise be to the Lord my Rock,
who trains my hands for war,
my fingers for battle.
2 He is my loving God and my fortress,
my stronghold and my deliverer,
my shield, in whom I take refuge,
who subdues peoplesa] under me.
3 Lord, what are human beings that you care for them,
mere mortals that you think of them?
4 They are like a breath;
their days are like a fleeting shadow.
5 Part your heavens, Lord, and come down;
touch the mountains, so that they smoke.
6 Send forth lightning and scatter the enemy;
shoot your arrows and rout them.
7 Reach down your hand from on high;
deliver me and rescue me
from the mighty waters,
from the hands of foreigners
8 whose mouths are full of lies,
whose right hands are deceitful.
9 I will sing a new song to you, my God;
on the ten-stringed lyre I will make music to you,
10 to the One who gives victory to kings,
who delivers his servant David.
From the deadly sword 11 deliver me;
rescue me from the hands of foreigners
whose mouths are full of lies,
whose right hands are deceitful.
12 Then our sons in their youth
will be like well-nurtured plants,
and our daughters will be like pillars
carved to adorn a palace.
13 Our barns will be filled
with every kind of provision.
Our sheep will increase by thousands,
by tens of thousands in our fields;
14 our oxen will draw heavy loads.b]
There will be no breaching of walls,
no going into captivity,
no cry of distress in our streets.
15 Blessed is the people of whom this is true;
blessed is the people whose God is the Lord.
Commento al filmato: uno stupendo Inno che Davide eleva a Dio “che addestra le mie mani alla guerra, le mie dita alla battaglia.” – Un emozionante “Aria: Lento”, di splendente bellezza, da “Preludio Aria e Finale” di César Franck canta con il salmista armonie ineffabili:
Benedetto il Signore, mia roccia, che addestra le mie mani alla guerra, le mie dita alla battaglia. …….. [3]Signore, che cos’è un uomo perché te ne curi? Un figlio d’uomo perché te ne dia pensiero [4]L’uomo è come un soffio, i suoi giorni come ombra che passa. ………. [9]Mio Dio, ti canterò un canto nuovo, suonerò per te sull’arpa a dieci corde; [10]a te, che dai vittoria al tuo consacrato, che liberi Davide tuo servo. ……… [15]Beato il popolo che possiede questi beni: beato il popolo il cui Dio è il Signore.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Commentary on the video: a beautiful Hymn that David raises to God “who trains my hands for war, my fingers for battle.” – An exciting “Aria: Lento”, of resplendent beauty, from César Franck’s “Prelude Aria and Finale” sings ineffable harmonies with the psalmist: