Salmo 84
Salmi – Capitolo 84
Canto di pellegrinaggio
[1]Al maestro del coro. Su «I torchi…».
Dei figli di Core. Salmo.
[2]Quanto sono amabili le tue dimore,
Signore degli eserciti!
[3]L’anima mia languisce
e brama gli atri del Signore.
Il mio cuore e la mia carne
esultano nel Dio vivente.
[4]Anche il passero trova la casa,
la rondine il nido,
dove porre i suoi piccoli,
presso i tuoi altari,
Signore degli eserciti, mio re e mio Dio.
[5]Beato chi abita la tua casa:
sempre canta le tue lodi!
[6]Beato chi trova in te la sua forza
e decide nel suo cuore il santo viaggio.
[7]Passando per la valle del pianto
la cambia in una sorgente,
anche la prima pioggia
l’ammanta di benedizioni.
[8]Cresce lungo il cammino il suo vigore,
finché compare davanti a Dio in Sion.
[9]Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera,
porgi l’orecchio, Dio di Giacobbe.
[10]Vedi, Dio, nostro scudo,
guarda il volto del tuo consacrato.
[11]Per me un giorno nei tuoi atri
è più che mille altrove,
stare sulla soglia della casa del mio Dio
è meglio che abitare nelle tende degli empi.
[12]Poiché sole e scudo è il Signore Dio;
il Signore concede grazia e gloria,
non rifiuta il bene
a chi cammina con rettitudine.
[13]Signore degli eserciti,
beato l’uomo che in te confida.
Psalm 84a]
For the director of music. According to gittith.b] Of the Sons of Korah. A psalm.
1 How lovely is your dwelling place,
Lord Almighty!
2 My soul yearns, even faints,
for the courts of the Lord;
my heart and my flesh cry out
for the living God.
3 Even the sparrow has found a home,
and the swallow a nest for herself,
where she may have her young—
a place near your altar,
Lord Almighty, my King and my God.
4 Blessed are those who dwell in your house;
they are ever praising you.c]
5 Blessed are those whose strength is in you,
whose hearts are set on pilgrimage.
6 As they pass through the Valley of Baka,
they make it a place of springs;
the autumn rains also cover it with pools.d]
7 They go from strength to strength,
till each appears before God in Zion.
8 Hear my prayer, Lord God Almighty;
listen to me, God of Jacob.
9 Look on our shield,e] O God;
look with favor on your anointed one.
10 Better is one day in your courts
than a thousand elsewhere;
I would rather be a doorkeeper in the house of my God
than dwell in the tents of the wicked.
11 For the Lord God is a sun and shield;
the Lord bestows favor and honor;
no good thing does he withhold
from those whose walk is blameless.
12 Lord Almighty,
blessed is the one who trusts in you.
Commento al filmato: l’affascinante “Vivace” del Concerto in Si b di Pietro Domenico Paradisi, ci fa vivere, a ritmo di danza popolare, con straordinaria emozione il canto del Salmista:
Quanto sono amabili le tue dimore,
Signore degli eserciti!
L’anima mia anela
e desidera gli atri del Signore.
Commentary on the film: the fascinating “Vivace” of the Concerto in B by Pietro Domenico Paradisi, makes us live, to the rhythm of popular dance, with extraordinary emotion the song of the Psalmist: